Михайло Подоляк заявив, що політична та медійна дискусія навколо загрози ескалації на кордоні нарешті позбавляється надмірних емоцій.

Він зазначив, що вже й речниця Білого дому Джен Псакі констатувала некоректність використання слова “неминуче” у контексті нового вторгнення Росії на територію України. Про це радник очільника Офісу Президента повідомив у коментарі для “24 каналу”.

“Політична і медійна дискусія навколо загрози нової ескалації на сході Європи нарешті позбавляється надмірних емоцій. Бачимо, що вже й речниця Білого дому пані Псакі констатувала, що було некоректним використувати слово “неминуче” по відношенню до загрози ескалації”, – сказав Подоляк.

За його словами, це важливий дипломатичний результат, перш за все, активності Володимира Зеленського.

Проте паніка все-таки завдавала шкоди Україні. Михайло Подоляк пояснив, що “панічні настрої в політичному та медійному середовищах неминуче переходили і в бізнес-середовище. Отже, били по Україні реальними економічними втратами”.

“Опоненти влади залякували суспільство ще й тим, що нібито було неправильно для української влади наполягати на коректних формулюваннях”, – продовжив радник глави Офісу Президента.

“Але бачимо, що такі залякування відображали лише страх самої старої еліти проявляти будь-яку суб’єктність України. Якщо ж бути активним, чесним і діяти аргументовано, якщо проводити десятки зустрічей і переговорів в інтересах країни, то досягається і такий результат, як синхронізація західних позицій та оцінок з українською позицією та оцінкою”, – продовжив він.

Насамкінець посадовець підкреслив, що найголовніше те, що “це суттєво стабілізує ситуацію на внутрішньому ринку та правильно розставляє безпекові акценти”. Білий дім, як і раніше, вважає, що Росія може вдатись до вторгнення в Україну “в будь-який момент”, але не знає, чи ухвалив президент РФ Володимир Путін відповідне рішення, заявила Джен Псакі.

Прессекретарка Білого дому Джен Псакі заявила, що США більше не вживатимуть слово “неминуче” для оцінки можливої загрози нового вторгнення Росії в Україну.

“Я використовувала це слово, думаю, що інші користувалися ним якось. Потім ми припинили використовувати його, оскільки, я думаю, це надсилало сигнал, який ми не збиралися надсилати, ніби ми знали, що президент (РФ Володимир Путін – прим. ред.) ухвалив рішення”, – заявила 2 лютого Псакі на брифінгу.

Вона додала, що в більшості випадків наголошувала, що Росія “може вдатися до вторгнення в будь-який момент”, і це досі лишається правдою, однак, чи прийняв Путін таке рішення – не відомо.

Раніше, 1 лютого, посолка США в Організації Об’єднаних Націй (ООН) Лінда Томас-Ґрінфілд заявила, що не буде використовувати слово “imminent” щодо загрози нового вторгнення Росії в Україну.