Родина занадто пізно звернулася по лікарську допомогу.Бліда поганка занапастила цілу родину на Одещині.
Лікарі пояснили, чому не врятували життя дитини та вагітної жінки, які отруїлись грибами, ще четверо дітей опинилися в реанімації.
Сільська хата спорожніла в один день після отруєння грибами з місцевого лісу. По них ходила вся багатодітна родина, найбільше грибів зібрав 11-річний хлопчик. Як згодом з’ясувалося, у його пакет потрапили і отруйні рослини. Більшу частину грибів 37-річна Олеся законсервувала, а ті, що залишилися, вирішила підсмажити на вечерю. Чому жінка не вгледіла отруйних, сусіди не розуміють. "Я теж задавала таке питання: Леся, що ж ти перший раз і не розумієш? Отак, незнання грибів, я вважаю. Все перемилося, щось поломалося, щось намочилося", – каже сусідка Оксана Рубан.
Популярне: Скандальний ролик Порошенка: Приходько затримали по дорозі на суд
На Одещині блідою поганкою отруїлася багатодітна родина. 11-річний хлопчик та його вагітна мати померли, ще четверо дітей в реанімації. Швидку викликали сусіди лише тоді, як у вагітної жінки відмовили кінцівки. Чому дорослі зволікали і як могли не розпізнати отруйних грибів
Від вечері відмовилася лише найменша дитина, всім іншим майже одразу після пригощення стало погано, але до лікарні родина звернулася лише на третій день. "Вона боялася, бо вона знала, що це треба великі гроші, і вона каже: в мене нема грошей, я не можу поїхати в лікарню. У них була нудота, вони пили мінеральну воду і все", – розповіла сестра покійної Діана Ліповцева.
Гриби в неділю забрала санепідемстанція – в баночках, уже закручені. В Одесі вже встановили, що туди потрапила бліда поганка. "Пізнє звернення зіграло роль. Вони поїли минулого тижня у вівторок, уже вечором в них з’явилися нудота і пронос в усіх – це були ознаки отруєння, а вони звернулися по допомогу аж у п’ятницю", – пояснює ситуацію завідувач відділення інтенсивної терапії дитячої обласної лікарні Володимир Босенко. Трьох найважчих пацієнтів шпиталізували до Києва, але 11-річному Василю дорогою стало гірше і він помер.
Наступного дня в одеській лікарні зупиняються ще два серця – мами Олесі і її ще ненародженої дитини. Про смерть рідних батько дізнається, щойно виписавшись з лікарні. "Подзвонив старший брат Васі і сказав, що в нього немає сина. В нього була істеріка. Тут словами не передати — він і плакав, і кричав", – розповіла Діана Ліповцева. У столиці стан 16-річної Віталіни та 15-річної Даніели стабілізували, інші діти досі в реанімації.
Найменша дівчинка грибів не їла, але токсини отримала через мамине молоко. "Самопочуття її середньої тяжкості, але є зміни в печінкових пробах. Все-таки токсин потрапив до неї у кров також", – пояснив Володимир Босенко. Медики кажуть, що токсини блідої поганки в організмі лишаються надовго, тож дітям, що вижили, доведеться ще тривалий час лікуватися. Тим часом жителі села несуть до спорожнілої хати продукти та гроші, адже в середу там прощатимуться із померлими односельцями.