Депутатка від фракції “Слуга народу” Ірина Верещук сказала, що Олексій Арестович повинен був вибачитись за свої недоречні висловлювання у соцмережах. На її думку, речнику Тристоронньої контактної групи також варто було їх видалити. Про це вона розповіла 24 каналу.
Спираючись на слова Верещук, вона зауважила, що навіть для позаштатних радників є деякі обмеження. Депутатка зазначила, що в цій ситуації є моральна межа, тому що він є речником ТКГ, а через це він повинен знати та володіти державною мовою.
Як запевнила Верещук, Арестович посилається на те, що він писав на своїй приватній сторінці у фейсбуці, тому має право спілкуватися там тією мовою, якою вважає за потрібне.
Але, на думку нардепки, він повинен би був писати українською, адже повідомляв не про якісь приватні справи, а про засідання ТКГ.
«Думаю, що це був недоречний допис. Пану Арестовичу просто треба було вибачитись і видалити його»,– наголосила вона.
Верещук дала припущення, що в подальшому Арестович буде писати про засідання Тристоронньої контактної групи державною мовою. Але вона зазначила, що приватні дописи позаштатного радника є його особистою справою.
За словами Верещук, суттєво звернути увагу на те, як речник ТКГ реагує на зауваження щодо української мови. Однак депутатка дала висновок, що проблема у цій справі полягає тільки в моральному підході.
Нагадаємо, Олексій Арестович на своїй сторінці у фейсбуці нагрубіянив чоловікові, який закликав його повідомляти інформацію про переговори у ТКГ українською мовою. Спікер української делегації опублікував пост, у якому розповідав, наскільки важливо вміти вести переговори з країною-агресором.
Один із користувачів у коментарях попросив Арестовича використовувати державну мову, коли той повідомляє інформацію щодо переговорів по Донбасу.
«Пане, це ж саме – українською. Ви ж стверджуєте, що знаходитесь у складі української делегації», – написав Віктор Іванов.
Реакція Арестовича на прохання була не зовсім адекватною. Він облаяв чоловіка: “Пішов на х*й. Так зрозуміліше?”.