Українська письменниця й громадська активістка Лариса Ніцой опублікувала пост про те, як вона зробила зауваження російськомовному воїну за те, що він досі спілкується мовою окупантів. Це викликало бурхливу та неоднозначну реакцію в українців. 

Це стало відомо із допису Ніцой на Facebook. 

Письменниця розповіла, що інцидент трапився у відділенні реабілітації. Зовсім юний військовий із майже “школярським” обличчям очікував на прийом медика. 

Коли підійшла його черга заходити у кабінет, воїн випадково забув свій телефон. Ніцой подала його юнаку. На що той відповів “спасіба”. Лариса не втрималась й прокоментувала це наступним чином. 

“Українці кажуть “дякую”. От я вам вдячна за захист. А за мову окупантів – ні. Ви розмовляєте, як вони. Нащо вона вам? Лишайте її в окопах. Говоріть, як українець”, – пише Ніцой. 

Вона зазначає, що молодий боєць увійшов в ступор і їй його аж шкода стало. 

“Цій дитині, очевидно, ще ніхто так не казав, що українці розмовляють українською. Ця дитина, вчорашній випускник школи, здавалося, почула таке вперше. Поруч зніяковіло усміхався молодесенький фельдшер. А ти чому ніяковієш, дитино? Якщо ти не кажеш про це своїм одноліткам, то хтось же мусить казати?” – пише громадська діячка. 

Також Ніцой зазначила, що цей допис насправді про толерантне і лагідне спілкування з учасниками бойових дій. 

Думки коментаторів щодо допису Ніцой розділились. 

Одні відзначають, що вже давно не ніяковіють і роблять зауваження іншим за вживання російської мови у публічному просторі. 

Інші ж встали на захист російськомовного військового. 

  • Думаю, в такому випадку такі зауваження недоречні. Краще говорити з тими, хто в тилу, а не з травмованими воїнами. Нехай повертаються в україномовне, дружнє середовище.
  • Хлопець воює і перейде на українську, точно перейде, але на це час потрібен. Але о так чмирити хлопчину – то вже занадто!

А що думаєте ви щодо цієї ситуації – пишіть у коментарях