У Нацраді анонсували про штрафи, які будуть виписувати порушникам нового закону про мовні квоти.

Як відомо, він має на увазі присутність не менше 75% українського контенту в ЗМІ.

Сам закон вступив з силу ще в 2017 році, але українським телеканалам дали час для того, щоб перебудуватися на новий формат.  Так, з 13 жовтня (через рік) він вступає в повну силу.  Якщо раніше 75% українського контенту має бути тільки на ТБ, які були профінансовані державною телекомпанією, зараз ця норма застосовує до всіх ЗМІ, незалежно від форми власності.

Популярне: “Тепер позбавити людей субсидії буде складніше”: Юрист пояснила, що дає українцям нова заборона

Зміни торкнулися і фільмів.  Таким чином, на телевізійному просторі в період з 7 ранку до 22-ї години має бути не менше 75% фільмів державною мовою.  Раніше багато каналів намагалися обхитрити ці норми, перекидаючи контент на ніч, а вдень крутили найбільш рейтингові передачі, не орієнтуючись на мову.  Тепер же такий фокус не вдасться.  В іншому випадку власників чекають штрафи.  Сума становить 5% від ліцензійного збору.

Якщо перевести це на живі гроші, в середньому – сотні тисяч гривень.

Оскільки на радіо цей закон раніше вступив в силу, у них вже почали штрафувати.  Так, наприклад, в минулому році "Радіо-Ера FM" заплатила 317,4 тисяч гривень за порушення мовних стандартів, прописаних законом.

Нацрада зацікавився і рядом інших ЗМІ.  Якщо ж мова йде про регіональні медіа, у них ці штрафи набагато менше, оскільки суми ліцензійного збору не порівняти з національними.

Згідно з новими вимоги мовних квот, повинні дотримуватися наступних стандартів:

 – загальнонаціональні канали дотримуються показника 75% передач і фільмів українською мовою за тиждень.  Для моніторингу беруть часові рамки з 07.00 до 22.00.  Регіональні та місцеві канали – не менше 60%;

 – новин не менше 75% на державну мову;

 – фільми і передачі на іноземних мовах супроводжуються українськими субтитрами;

 – провідні повинні все вступу вимовляти українською.  Що стосується інтерв'ю і реплік героїв, їх можна не перекладати;

 – переклад допускається не виконувати в разі, якщо фільм або передача зняті до 1 серпня 1991 року.

 У Нацраді заявили, що зараз активно проводять моніторинги.  У цьому вони бачать зараз першочергове завдання, хоча її виконання може затягнутися через системи контролю.