Міністр закордонних справ України Павло Клімкін заявив, що екс-першому заступнику Спеціальної моніторингової місії ОБСЄ на Донбасі Александру Хугу потрібно було знайти слова, які не допускали б проросійських інтерпретацій.

Про це П.Клімкін написав у Фейсбуці.

«Александр Хуг вкотре явно потрапляє в комунікаційну халепу. І не тому, що він проросійський, адже свої обов’язки заступника голови Спеціальної моніторингової місії ОБСЄ в Україні він намагався виконувати неупереджено. А насамперед тому, що, зважаючи на офіційний статус спостерігача, у своїх заявах він не може виходити за формальні рамки. Тобто не має права давати жодних політичних оцінок і говорити «від себе», – написав П.Клімкін.

Міністр зазначив, що в цій «чутливій ситуації, безпосередньо обумовленій його мандатом, потрібно було знайти інші слова, які не допускали б будь-яких проросійських інтерпретацій».

«Від цього значною мірою залежить розуміння та підтримка в Україні діяльності СММ. Так, спектр можливостей спостерігачів ОБСЄ на Донбасі вельми обмежений. Крім того, російські окупанти всіляко перешкоджають їхній роботі. Але присутність такої місії набагато важливіша, ніж відсутність будь-якої», – наголосив міністр. 

Популярне: Від 200 гривень і вище: Вже з 1 грудня на українців чекає нове подорожчання

Окрім того раніше, Клімкін прокоментував останні події навколо томосу. 3 листопада у Стамбулі Президент України Петро Порошенко та Вселенський Патріарх Варфоломій підписали Угоду про співпрацю та взаємодію між Україною та Вселенським Патріархатом.

Клімкін заявив, що відхід Української православної церкви від російського православ'я до світового стане позитивом і для світової церковної громади, і для російської церкви.

Слова Його Всесвятості Патріарха Варфоломія до нас: "Почувайтеся тут вдома!". Не, як вдома, а саме вдома, – наголосив Клімкін.

"Ми залишаємо російське православ`я та повертаємося до світового, і в цьому буде позитивне майбутнє для нас, для світової церковної спільноти і навіть для російської церкви", – додав міністр.