Депутатка Одеської райради від “Партії Шарія” Ніна Ісаченко відмовилась говорити українською у сесійній залі. Навіть після наполегливих прохань колег депутатка не змінила думку.

Про це повідомляє телеграм-канал “Думская”.

А для тих, хто не розуміє російську, депутатка знайшла рішення. Вона запропонувала запросити перекладача.

Депутатка від “Європейської солідарності” Ярослава Вітко написала у своєму фейсбуці про те, що готує звернення до уповноваженого із захисту державної мови.

“Радимо шановній колезі наступного разу балотуватися в органи місцевого самоврядування ПМР або інших квазіреспублік – там українською необов’язково виступати”, – додала нардепка.

В депутатки було лише одне пояснення своєї позиції.

“Я надаю перевагу говорити тією мовою, якою мені зручно”, – сказала депутатка.

Зазначимо, згідно з законодавством України, депутати місцевих рад і посадові особи органів місцевого самоврядування зобов’язані володіті державною мовою та застосовувати її під час виконання службових обов’язків.

Нагадаємо, раніше дівчина з Харкова різко висловилась про українську мову. Мовляв, їй не сподобалось, що вона повинна писати курсову робота державною мовою.

Харків’янка заявила, що влада утискає її права, бо дівчині доводиться писати наукову роботу українською, а вона хоче російською.

“Пишу курсову роботу ї*учою українською мовою”, – сказала дівчина.

Вона навіть сказала, що краще б писала роботу англійською.

“Подобається українська мова? Перекладайте, будь ласка. Чому ви вчиняєте насилля над моєю психікою та нервами…Я краще англійською напишу”, – сказала студентка.